Multimedya Tercüme

Multimedya (Video, Ses Kaydı) Tercüme

LingoTurk yerelleştirme sürecini kolaylaştırır. Projenizin tüm aşamalarında kılavuzluk yaparak, yerelleştirilmiş ürünün başarılı bir şekilde, zamanında ve bütçe içinde teslim edilmesini sağlıyoruz.

LingoTurk’ün amaçlarından biride MultimedyaYerelleþtirme projelerinde hızlı ve kaliteli bir hizmet sunabilmektir. Proje yöneticilerimiz, tercüme ekiplerimiz, tasarım mühendislerimiz ve grafik uzmanlarımız yerelleştirme süreci hakkında yüksek deneyim sahibidir.

Örneğin, multimedya ürününüze ait tüm bileşenlerini yabancı dile tercüme edeceğimizi düşünün. Bunların içinde kaynak dosyalar, grafiksel kullanıcı arabirimleri, yardım dosyaları, kullanım kılavuzları ve statik ve hareketli grafikler, simgeler ve ses de dâhildir.

Yönetim ve üretim ekiplerimiz yerelleştirme sürecinin tüm kavramlarını ele alacaktır.

Toplam Çözüm

LingoTurk’ün engin kaynakları bizim tam bir yerelleştirme çözümü sunabilmemizi sağlar.

Multimedya, e-öğrenme sektörlerinde müşterilerin ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde kararlı bir şekilde büyüyor ve sunduğumuz yerelleştirme hizmetlerinin kapsamını sürekli genişletiyoruz.

Çeviri Varlık Yönetimi

Yerelleştiricilerimiz için en önemli gereksinimlerden biri de sahip oldukları çeviri varlıklarının gizli “değer”idir. Yerelleştirme sürecini sağlamak için kullanılan araçlar tutarlı ve doğru olup, yerelleştirilmiş ürün ve destek materyalleri için devrim niteliği taşımaktadır. Günlük iş iletişim araçları bile oluşturulabilmekte ve teslim edilebilmektedir.